2008年12月17日 星期三

Ponzi scheme

「龐茲騙局」(Ponzi Scheme)是一種古老的投資騙局,形式類似層壓式推銷。

1920年,意大利移民龐茲(Charles Ponzi)在美國設計了一宗全國聞名的騙局,透過一家空殼公司,做國際郵政聯會發行的郵政票券(Postal coupons)買賣,聲稱由於歐洲貨幣兌美元貶值,他能以低價購進郵政票券,然後在美國換取美國郵票圖利。

為了吸引人投資,他開出45天存款利率高達50%的「優厚」條件,但事實上他只是利用第二批投資者的本金,撥作首批投資者的利息收入。

不少人不虞有詐,短短1年多,龐茲一共吸引了數以萬計投資者,「吸水」800萬美元,但手上其實只有值61美元的美國郵票。東窗事發後,龐茲以詐騙罪被判刑。


SEC investigating 'multiple failures' in Madoff fraud case


WASHINGTON (CNN)
The government commission tasked with protecting investors has launched an internal probe into why, despite credible allegations for at least 10 years, there were "multiple failures" in investigating what may have been the largest Ponzi scheme in history.

The federal Securities and Exchange Commission said Tuesday that allegations against Bernard Madoff and his securities firm had "repeatedly" been brought to the attention of SEC staff as early as 1999 but were not recommended to the commission for action.

"I am gravely concerned by the apparent multiple failures over at least a decade to thoroughly investigate these allegations or at any point to seek formal authority to pursue them," said commission Chairman Christopher Cox in a written statement.

Federal prosecutors have charged Madoff with securities fraud that could result in huge losses to financial firms worldwide, charities and individual investors.

The alleged $50 billion Ponzi scheme operated by Madoff from his investment advisory business may have cost some of the largest financial firms in the world hundreds of millions of dollars apiece.

A federal judge on Monday issued an order that may help investors swindled by the scheme to recover some of their money.

The order, by U.S. District Court Judge for the Southern District of New York Louis Standon, said customers of Bernard Madoff Investment Securities are "in need of protection" under federal securities law.

Cox said he had directed a "full and immediate" review into the past allegations made against Madoff and his firm and into why staff members did not act on them.

The investigation also should include any contacts SEC staffers may have had with the Madoff family and firm and what effect, if any, those relationships may have had on staff decisions.

Cox said that, since the commission initiated emergency action against Madoff and his firm on Thursday, "every necessary resource at the SEC has been dedicated to pursuing the investigation, protecting customer assets and holding both Mr. Madoff and others who may have been involved accountable."

"Although the information I can share regarding an ongoing investigation is limited, progress to date indicates that Mr. Madoff kept several sets of books and false documents, and provided false information involving his advisory activities to investors and to regulators," he said.

Madoff made an initial court appearance last week and was freed on $10 million bond.

2008年12月11日 星期四

Taiwan is in danger of losing independent Public Television Services

2008 / 12 / 10

The Kuomintang (KMT) legislative caucus proposed new legislative measures on Tuesday (Dec. 9) that, if enacted, would violate the widely embraced principle of government and military non-interference in the Fourth Estate and deprive Public Television Services and its member channels, Taiwan Indigenous Television, Taiwan Hakka Television and Taiwan Macroview Television of their independence.

If the proposed legislation is passed, the above four public television channels would require prior item-by-item governmental approval for all budgetary dispersals. The KMT party holds an over three-quarters majority in the legislature. President Ma Ying-Jeou is a member and former KMT party chairman.

Public Television Services Foundation issued an emergency public statement on Tuesday evening critical of the proposed measures. In the statement, the foundation appeals to the public to support the independence of Public Television and uphold Taiwan’s democratic values.



↓The official statement by the PTS

財團法人公共電視文化事業基金會聲明

Public Television Service Foundation Statement



Taiwan Public Television Service (PTS) was founded in the spirit of the Public Television Act to strengthen the development of public television broadcasting in Taiwan. PTS’s core mission is to establish a public broadcasting system in service of the public interest, maintain independent and autonomous media operation, and defend freedom of speech and the public’s right to know where the corporate media is unable to deliver.

However, at a time when PTS should be celebrating its 10th anniversary, US$14 million – half of the legally appropriated annual budget of US$28 million – has been frozen by the Legislative Yuan for nearly one year. During this time, PTS has made every effort to communicate with the Legislative Yuan through official channels and appealed for assistance from the Government Information Office (GIO).

PTS has further demonstrated ample good faith through the submission of assorted operational plans and performance reports in the effort to justify the resumption of its budget. However, not only have these actions failed to elicit a direct response from the GIO, neither has the Legislative Yuan offered a clear rationale for the continued budget freeze. Similarly, the GIO has also failed to respond to PTS’s request for assistance in retaining the suspended US$14 million budget.

The budget suspension has had a dire impact upon PTS, hampering daily operation, program production, and the payment of fees to commissioned production houses and partners. On December 9, 2008, we were shocked to learn that the Education and Culture Committee and Internal Affairs Committee of the Legislative Yuan have each passed the proposition to impose the resolution on Public Television. The proposal states that Public Television Service (PTS), Taiwan Indigenous TV (TITV), Hakka TV, and Macroview TV can only disburse programming and production budgets upon prior item-by-item government approval. The resolution even contains the further provisions that would empower the Council of Indigenous Peoples, Council for Hakka Affairs, and Overseas Compatriot Affairs Commission to exercise censorship and oversight over the programming policy and daily operation of their respective subordinate media agencies.

The proposed legislation seriously violates the social consensus for all political parties to withdraw from media operation. Further, it seriously threatens the independence of public media and violates the intent of The Statute of Disposition of Government-owned Shares in Terrestrial TV Industry. If passed, it would signify the undoing of hard-won freedom of the media and democratic progress in Taiwan.

PTS operates in strict accordance with the legal responsibilities accorded in the Public TV Act. Over the course of its history PTS has never transgressed its designated role and has always respected criticism and suggestions from the legislature and society. However, we will never accept unjustified interference in our independence, and will take whatever steps necessary to protect the freedom of public media and the core democratic values that the people of Taiwan have cultivated at great cost.

PTS website




財團法人公共電視文化事業基金會聲明

公共電視之設立,乃依循公共電視法所追求之精神,「為健全台灣公共電視發展,建立公眾服務之大眾傳播制度,維護媒體獨立自主經營,並藉以彌補商業電視之不足,維護國民表達自由及知之權利為核心宗旨」。

如今,在公共電視創台十週年之際,九十七年度法定編列捐贈預算九億元,自去年十二月中遭立法院凍結四億五仟萬元,迄今已長達十二個月仍未撥付。期間公共電 視透過正常程序不斷向立法院溝通、向新聞局求援,一切努力,從未間斷;同時更已盡最大努力,配合立法院之需求提供一切管理營運計畫與績效報告,以爭取年度 法定預算之解凍,但至今不僅仍未獲得立法院正面之回應,立法院亦未明確告知不解凍之理由。對於主管機關新聞局,公共電視在十一月中亦去函要求協助對仍遭凍 結的四億五仟萬元預算申請年度保留,但迄今,同樣未獲新聞局正式回覆。

值此年終歲末之際,公共電視依法應編列捐贈之預算仍有四億五仟萬元遭凍結,已嚴重影響公共電視日常營運週轉、節目製播,以及廠商往來付款之正常運作。昨 (12/09)日更驚見立法院教育文化委員會與內政委員會分別通過對公共電視台、原住民族電視台、客家電視台、宏觀電視台之九十八年度預算執行施以附加決 議,要求各台於執行明年度預算時須逐項報請主管機關核可同意始能動支,更明文要求原住民族委員會、客家委員會、僑務委員會等機關要對所主管之電視台執行節 目製播、審核、監督之責。

對此立法院所作出之主決議事項,已嚴重破壞黨政軍退出媒體之社會共識,更已嚴重侵害媒體獨立自主之精神,違反公共電視之創立價值與無線電視事業公股處理條例之立法目的,更是開台灣媒體自由與民主發展之倒車。

公共電視一切營運乃根據公視法所賦予的法定責任,從未逾越,並尊重立法院與全體公民對公共電視之批評與指教,但絕不接受任 何可能破壞媒體獨立自主,損害公共媒體價值之不當干預。公共電視更將盡一切力量捍衛媒體自由與台灣得來不易的民主價值,為全國人民保存一塊媒體淨土,並籲 請所有珍惜民主價值的國人同胞共同支持。



財團法人公共電視文化事業基金會
董事長  鄭同僚
總經理  馮賢賢
執行副總 鍾裕淵
副總經理 林惠英
副總經理 郭至楨
一級主管 徐秋華.丁曉菁.何國華.林樂群‧吳忠山
     張貞璞.楊家富.吳昌融.李桂芝.賴文惠

中華民國九十七年十二月十日

原文連結

2008年11月26日 星期三

Chinese Democracy 中國民主

中國有民主?
民主的前提不是「自我統治」和「人民以和平手段達成集體決定以解決政治問題」嗎?那中國何來民主之有?
In the dictionary definition, democracy "is government by the people in which the supreme power is vested in the people and exercised directly by them or by their elected agents under a free electoral system."

In the phrase of Abraham Lincoln, democracy is a government "of the people, by the people, and for the people."

Then, Democracy in China?
Apparently, Not So Fast.

這當然不是一篇多偉大,多了不起,談論民主怎樣怎樣的文章,我要提的只是Guns N Roses的新曲Chinese Democracy而已。以上。
"Chinese Democracy" from Guns N Roses, just take a look.



It don't really matter
Gonna find out for yourself
No it don't really matter
You're gonna leave this thing to
Somebody else

If they were missionaries
Real time visionaries
Sitting in a Chinese stew
To view my dis-infatu-ation
I know that I'm a classic case
Watch my disenchanted face
Blame it on the Falun Gong*
They've seen the end and you can't hold on now

Cause it would take a lot more hate than you
To win the fascination
Even with an iron fist
All they got to rule the nation
But all I got is precious time

It don't really matter
You're gonna find out for yourself
No it don't really matter
So you can hear now from
Somebody else

Cause it would take a lot more time than you
I've got more masturbation
Even with your iron fist
All they got to rule the nation but all I got is
Precious time
All they got to rule the nation but all I got is
Precious time

It don't really matter
I guess you'll find out for yourself
No it don't really matter
So you can hear it now from
Somebody else

You think you got it all locked up inside
And if you beat them all up they'll die
Then you'll walk them home for the cells
Then now you'll dig for your road back to hell
And with your ? makes you stop
As if your eyes were their eyes you can tell
And you're out of time



*Falun Gong(法輪功)is a spiritual practice founded in China by Li Hongzhi(李洪志)in 1992.It has five sets of meditation exercises and seeks to develop practitioners' hearts and character according to the principles of Truthfulness, Compassion, and Forbearance, articulated in the main books Falun Gongand and Zhuan Falun.

2008年11月18日 星期二

消費券 人人有獎!?

新聞摘要:

眾所矚目的發放消費券方案敲定,行政院長劉兆玄今天表示,發放消費券不排富,以國民個人為發放對象,每人發放新台幣3600元,總預算約須829億元,盼農曆春節前推出。

消費券到底怎麼用?行政院今晚指出,為了更便民,只要是有營業登記的商家都可使用,不再限於零售店、量販店或餐飲店。

行政院長劉兆玄今天表示,消費券將以特別預算方式籌措財源推動;行政院擬提特別法,以排除債務法、預算法的限制。他說,早上已與立法院長王金平討論,尋求支持。

行政院今天宣布將發放每人3600元消費券,總統馬英九屆時也將可領取。據了解,因馬總統近來曾表達對社福團體募款冷清的關心,捐消費券給社福團體,可能將是他運用的方式之一。


短評:

1、消費券預計於農曆春節前上路。
2、消費券政策,係以人為單位,每人3600元,未排富。
3、消費的對象是有工商管理登記的廠家。全台都適用(包括路邊攤)11/24。
4、政府希望利用這樣的方式來刺激消費。

消費券到底是幹什麼用的?
消費券相當於禮券,其不像現金可以窖藏而必須在一定的期限內使用用畢,因此在該有效期限內,提高消費者的可支配所得。

在總經中,流動對刺激消費是有一定的效果,惟

1、僅有一次性消費,對於刺激經濟似乎不具實益。
因為使用之後,工商業將其換現,若這個錢沒有再回到消費或投資的體系中,
那對經濟的效果就不大。

2、造成另一種形式的物價膨脹。
消費券是因為國內需求不足,為了提振消費而發行的短期交易媒介,實際帶來的物價膨脹,就是多發行的幾百億特別債。事實上退稅或是舉債發現也會造成物價膨脹,但現金可以儲存來,而消費券是強迫消費手段,在理想狀態下,這幾百億至少一定會被消費一次。

消費券是一種試圖提高短期需求的手段,所以在暫時消費信心不足等原因下,該做法是合宜的,但是不能做為長期的經濟手段,畢竟,治標不治本,問題還是依然存在。

11/24更新

Nov. 電影清單(完成)

1.秒速5公分(秒速5センチメートル) (日本):

我一直在尋找著.希望能在某處找到你的笑容
等待電車通過的平交道.雖然明知道你不可能出現
如果生命能夠重來.無論幾次我都會來到你的身邊
我已別無所求
因為沒有任何東西比你更重要

one more time, one more chance超好聽,
很想將之背起來,但是我不會日文。



2. 烏龜游泳意外迅速(亀は意外と速く泳ぐ) (日本):

一部關於間諜的電影。平凡的人生,不平凡的經歷。Kuso等級。
這部本來在去年高雄電影節要看的,但是買了套票卻沒有電影可看,
該死的奧斯卡影城。



3. 鬼店(The Shining) (美國):

稍嫌緩慢的敘事步調,卻讓我冷汗直流。
到底是因為寒流來襲,還是心裡的壓抑情感?
All work and no Play makes Jack a dull boy.